Dr Jake Terrell, who has been training a pair of dolphins for many years, has had a breakthrough. He has taught his dolphins to speak and understand English, although they do have a limited vocabula...
一次意外中,威尔(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson 饰)驾车撞倒了一只野狼,当他下车查看情况时,野狼咬伤了威尔。威尔并没有将受伤当成一回事,可自从事故发生以来,一些奇怪的变化开始出现在了威尔的身上,他的感官变得异常灵敏,脾气也愈发暴躁,所有的迹象都在显示,威尔似乎在慢慢的变成一只狼。
动物研究专家亚历齐亚斯(欧姆·普瑞 Om Puri 饰)证实了威尔的疑虑,他给了威尔一张护身符,它...
查理(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰)被美国国防部授予了反战间谍英雄的称号,因为他跟其他的谍报人员——乔安妮(朱莉娅•罗伯茨 Julia Roberts 饰)与盖斯特(菲利普•塞默•霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 饰)一起为前苏联的解体、柏林墙的倒塌都做出了重要贡献。查理具有光鲜身份,他身兼国防部、政府、CIA等多方角色,终日周旋于商界政要之间,美色金钱纷至沓来,谁...
亨利(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)是一名精明强干的律师,和妻子萨拉(安妮特·贝宁 Annette Bening 饰)结婚多年,两人共同养育着可爱的女儿瑞秋(Mikki Allen 饰),美满的生活堪称典范。一场意外中,亨利不幸中弹受伤,子弹让他失去了说话和行走的能力,同时失去的还有宝贵的记忆配角阵容 在理疗师布雷德利(比尔·努恩 Bill Nunn 饰)的精心照料之下,亨利...
Nora Ephron's autobiographical novel chronicling the breakup of her marriage to investigative journalist Carl Bernstein (ALL THE PRESIDENT'S MEN) is adapted for the big screen by director Mi...